高二語文重要知識(shí)點(diǎn)梳理(5)
?、艂€(gè)別實(shí)(虛)詞故意譯錯(cuò);
⑵人物的事跡張冠李戴;
?、鞘录l(fā)生的時(shí)間和地點(diǎn)錯(cuò)位;
⑷人物性格陳述不恰當(dāng);
?、蓱{空添加,無中生有;
?、蕪?qiáng)加因果關(guān)系
7.文言文斷句與翻譯題
(1)在通讀全文,了解大意的基礎(chǔ)上,利用以下方法:
1.虛詞標(biāo)志法:句首常有“蓋、夫、惟、凡、故、今、若夫、且夫、至于、至若”等虛詞;句尾標(biāo)志詞有“也、乎、焉、矣、耳、哉、與(歟)”等虛詞.
2.實(shí)詞標(biāo)志法:對話、引文常常用“曰”“云”“言”為標(biāo)志,一般情況下碰到它們都要停頓;文言文謂語,可利用此特點(diǎn)在它之前找主遇,之后找賓語.
3.修辭標(biāo)志法:為使文章達(dá)到句式整齊,語氣連貫的效果,古人寫文章經(jīng)常運(yùn)用對偶、排偶、頂真、層遞、反復(fù)等修辭技巧,如果以此特點(diǎn)為依據(jù),其準(zhǔn)確性更高.
4.名物標(biāo)志法:名詞和代詞常作主語(句首)和賓語(句尾)來斷句.還要懂得古代文化常識(shí),諸如年齡、稱謂、紀(jì)年紀(jì)日、職官等方面的知識(shí).
5.結(jié)構(gòu)標(biāo)志法:利用固定結(jié)構(gòu)的成對搭配性(見后面常見固定結(jié)構(gòu))及位置的相對固定性,如有些關(guān)聯(lián)詞常常
能承前啟后,它們前面一般可斷句,如“是故、于是、是以、向使”等.
(2)文言文翻譯題:
方法:做好“換、留、刪、補(bǔ)、調(diào)“.一定要直譯,不要意譯,要字字落實(shí),忠實(shí)于原文.
賦分點(diǎn):
1.譯準(zhǔn)詞義:實(shí)詞(含詞類活用、通假、偏義詞,修辭語句)及虛詞和固定結(jié)構(gòu).
2.譯準(zhǔn)句式(被動(dòng)句,判斷句,省略句,倒裝句).
3.譯準(zhǔn)句子語氣(陳述疑問感嘆祈使語氣)和句間關(guān)系(并列轉(zhuǎn)折因果等復(fù)句關(guān)系)
