丰满少妇女人a毛片视频-酒色成人网-日韩欧美一-日韩精品一区二区av在线观看-成人久久免费-欧美精品一二三四区-国产午夜免费-亚洲男人第一天堂-一区二区三区福利视频-午夜激情影院-av中文天堂在线-免费一区二区-欧美日韩xxx-91区视频-亚洲另类激情专区小说图片-黄色的网站在线观看-香蕉精品在线

高分網(wǎng) > 答案大全 > 閱讀題及答案 > 現(xiàn)代文閱讀題及答案 >

以真性情做真學(xué)問閱讀答案

時間: 子文2 現(xiàn)代文閱讀題及答案

  《以真性情做真學(xué)問》閱讀材料

  ④鄧正來雖然“閉關(guān)”于書齋,可是,看一看十幾年來他所思考和研究的課題,諸如中國市民社會的建構(gòu)、中國社會科學(xué)的自主性、西方自由主義傳統(tǒng)等,我們便可知道,其實他是一個有著強(qiáng)烈社會關(guān)切的學(xué)者。我特別要贊許的是,他用了五年時間潛心研究當(dāng)代最重要的自由主義思想家哈耶克,閱讀了哈氏的全部原著以及西方學(xué)者研究哈氏的全部重要著作。在研究過程中,鄧正來還做了大量的翻譯工作。目前業(yè)已出版的哈耶克的主要著作,包括《個人主義與經(jīng)濟(jì)秩序》、《自由秩序原理》、《法律、立法與自由》和《哈耶克論文集》,都是他翻譯或主譯的。由于他是在深入研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行翻譯的,因此,譯文準(zhǔn)確而流暢,實為學(xué)術(shù)譯著中的精品。學(xué)界有一些才子不屑于從事翻譯,仿佛那是大材小用,他們只喜歡領(lǐng)導(dǎo)翻譯。鄧正來不知道自己是一個大才子嗎?當(dāng)然不,在學(xué)術(shù)界,他的狂幾乎盡人皆知,他看得上的人沒有幾個。那么,他為什么要樂此不疲地埋頭于翻譯呢?唯一合理的解釋是,他是欲罷不能。他似乎意識到了一種責(zé)任,在一定的意義上,哈耶克的翻譯非他莫屬。這樣想好像也很狂,其實是最自然的,當(dāng)一個人深入研究一位國外思想家并領(lǐng)會了其獨特魅力時,就會不由自主地要自己動手翻譯其作品,給國人提供一個盡量可靠的漢語文本,同時也防止來自那些淺嘗輒止的譯手的損害。我完全相信,一切優(yōu)秀的學(xué)術(shù)譯著是中國學(xué)術(shù)寶庫的重要組成部分,當(dāng)學(xué)界那些弄潮兒統(tǒng)統(tǒng)被人遺忘之時,它們?nèi)詫㈤L久被人閱讀,滋養(yǎng)一代又一代學(xué)子。

  ⑤現(xiàn)在我要說到鄧正來最可愛的地方了,就是他的真性情。乍看起來,他的生活是相當(dāng)枯燥的,不是潛心做學(xué)問,便是和妻子女兒同享天倫之樂。然而,事業(yè)和家庭豈非最能見出人的性情的兩個領(lǐng)域?他做學(xué)問的狀態(tài)令人羨慕,始終飽滿而快樂。用他的話來說,做學(xué)問做到最后就是心情,真正成了享受。他是一個多情的父親,女兒的每一個可愛表現(xiàn)都令他欣喜不已,一看見干女兒——我的五歲的女兒——就忍不住大獻(xiàn)殷勤。他舍得在孩子身上費心費力,為了使女兒具備抵制現(xiàn)行教育弊病的能力,他曾讓成績優(yōu)異的女兒休學(xué)一年,每天自己授課。他又是一個極愛朋友的人,與性情投合的朋友相聚時興高采烈,談笑風(fēng)生,喜聚不喜散。他的外表和談吐皆粗獷,其實心特別細(xì)致,對朋友的事常常放心不下,周密思量。與人相交,他褒貶分明,看不上就是看不上,直言己見,從不虛與委蛇,落得了一個狂名,根源卻是誠實。

  《以真性情做真學(xué)問》閱讀題目

  小題1:聯(lián)系全文,說說鄧正來的“真學(xué)問”和“真性情”分別體現(xiàn)在哪些方面? (6分)

  小題2:為什么說“他似乎意識到了一種責(zé)任,在一定的意義上,哈耶克的翻譯非他莫屬”?(4分)

  小題3:文章第②和④段寫到了學(xué)界的其他“一些人”,聯(lián)系全文,說說作者這樣寫的意圖。(5分)

  《以真性情做真學(xué)問》閱讀答案

  小題1:(1)真學(xué)問:①真愛學(xué)問,十幾年如一日,耐得住寂寞,飽滿而快樂;②有著強(qiáng)烈社會責(zé)任感;③做了大量翻譯工作,譯文準(zhǔn)確流暢,給國人提供可靠的譯文精品。(2)真性情:①是一個多情的父親,愛護(hù)孩子;②是一個細(xì)致的朋友,關(guān)愛朋友;③是一個誠實正直的人,褒貶分明。

  小題2:因為鄧正來用五年時間潛心研究了思想家哈耶克,并領(lǐng)會了其思想精髓及獨特魅力,他不由自主地要自己動手翻譯哈耶克的作品,以“給國人提供盡量可靠的哈耶克作品的漢語文本”當(dāng)作是自己的責(zé)任,以優(yōu)秀的學(xué)術(shù)譯著滋養(yǎng)一代又一代學(xué)子;而其它的譯手沒有他這么深入的研究,很難達(dá)到他翻譯的那種境界,可能給讀者造成一定的損害,所以他認(rèn)為“哈耶克的翻譯非他莫屬”。(4分,劃線處答到任意一處可得1分)

  小題3:第②段寫學(xué)界的一些人耐不住寂寞,做不了真學(xué)問;第④段寫學(xué)界一些才子不屑于翻譯,只喜歡領(lǐng)導(dǎo)翻譯。作者運(yùn)用了反襯(對比)的手法,突出了鄧正來是一個做真學(xué)問的“真學(xué)者”,突出了鄧正來的社會責(zé)任感,表達(dá)了作者對鄧正來的欣賞、贊美與敬佩,也表達(dá)了作者對社會上一些學(xué)者追名逐利的不良風(fēng)氣的批評。(5分,劃線處每處1分)


  看了“以真性情做真學(xué)問閱讀答案”

77964 建宁县| 嘉善县| 南召县| 常山县| 山西省| 华亭县| 宽城| 中方县| 蕉岭县| 余江县| 江门市| 郸城县| 南靖县| 温宿县| 马尔康县| 华宁县| 沛县| 永修县| 虎林市| 绿春县| 庆安县| 浑源县| 馆陶县| 安阳县| 涿州市| 岳阳县| 浦北县| 乐清市| 泽库县| 仪陇县| 昂仁县| 从江县| 修水县| 蒙山县| 德保县| 无棣县| 盐津县| 成武县| 平凉市| 开阳县| 石屏县|