方山子傳閱讀答案
《方山子傳》閱讀原文
余既聳然異之獨(dú)念方山子少時(shí)使酒好劍用財(cái)如糞土。前十有九年,余在岐山,見(jiàn)方山子從兩騎,挾二矢,游西山。鵲起于前,使騎逐而射之,不獲。方山子怒馬獨(dú)出,一發(fā)得之。因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。今幾日耳,精悍之色,猶見(jiàn)于眉間,而豈山中之人哉?
然方山子世有勛閥,當(dāng)?shù)霉?。使從事于其間,今已顯聞。而其家在洛陽(yáng),園宅壯麗,與公侯等。河北有田,歲得帛千匹,亦足以富樂(lè)。皆棄不取,獨(dú)來(lái)窮山中,此豈無(wú)得而然哉?
余聞光、黃間多異人,往往陽(yáng)狂垢污,不可得而見(jiàn),方山子儻見(jiàn)之歟?
《方山子傳》閱讀習(xí)題及答案
5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.閭里之俠皆宗之 宗:尊奉
B.折節(jié)讀書 折:改變
C.方山子亦矍然 矍然:欣喜的樣子
D.往往陽(yáng)狂垢污 陽(yáng):通“佯”,假裝
答:C/矍然:吃驚注視的樣子。
6 .下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是
A 欲以此馳騁當(dāng)世 乃分其騎以為四隊(duì)
B 猶見(jiàn)于眉間 多于周身之帛縷
C 而其家在洛陽(yáng) 與其騎會(huì)為三處
D 妻子奴婢皆有自得之意 是何楚人之多也
答: C/A.介詞,憑借;介詞,把。B.介詞,在;介詞,表比較。C.均為代詞,他的。D.助詞,的;代詞,這,這么。
7.下列用“/”給文中畫橫線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是
A.余既聳然/異之獨(dú)念/方山子少時(shí)/使酒好劍用財(cái)如糞土。
B.余既聳然異之/獨(dú)念方山子少時(shí)/使酒好劍/用財(cái)如糞土。
C.余既聳然/異之獨(dú)念方山子/少時(shí)使酒好劍/用財(cái)如糞土。
D.余既聳然異之/獨(dú)念方山子/少時(shí)使酒好劍/用財(cái)如糞土。
答:B
8.下列各項(xiàng)對(duì)文章的分析闡述,不正確的一項(xiàng)是
A.方山子出身微賤,自幼苦讀,意欲以此馳騁當(dāng)世,但終不得意;晚年放棄了富貴生活,隱逸光州、黃州一帶,自得其樂(lè)。
B.傳記主人公少年時(shí)血?dú)夥絼?,一身俠氣;晚年時(shí)安貧樂(lè)道,心境恬淡。作者有意識(shí)選擇這兩種具有對(duì)比性的表現(xiàn)來(lái)豐富其形象。
C.尾段作者問(wèn)方山子能否見(jiàn)到那些“陽(yáng)狂垢污”的“異人”,可見(jiàn)作者對(duì)“異人”的仰慕,也隱含有對(duì)方山子超脫世俗、淡泊自守的贊揚(yáng)之意。
D.結(jié)合蘇軾被貶黃州的處境可知,作者寫方山子,實(shí)際上是悲己之“不遇”,本文可以視為作者當(dāng)時(shí)心態(tài)的一種形象的折射。
答:A/“出身微賤”與原文不符。
9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
?、?環(huán)堵蕭然,而妻子奴婢皆有自得之意。(4分)
?、?因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。(3分)
?、?皆棄不取,獨(dú)來(lái)窮山中,此豈無(wú)得而然哉。(3分)
答:⑴(他的家里)四壁空蕩,然而(他的)妻子、兒女和奴仆都顯出怡然自樂(lè)的樣子。(給分點(diǎn):“環(huán)堵”“蕭然”“妻子”“自得”)
?、?因而(他)就在馬上和我談?wù)撈鹩帽兰肮沤癯蓴≈?,自認(rèn)為是一代豪杰。(給分點(diǎn):“因”“馬上”“自謂”)
?、?他)都放棄不要了,偏要來(lái)到荒僻的山溝里,這難道不是因?yàn)樗袝?huì)心之處才會(huì)如此的嗎?(給分點(diǎn):“獨(dú)”“窮”“得而然”)
《方山子傳》閱讀翻譯
方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時(shí),仰慕漢代游俠朱家、郭解的為人,鄉(xiāng)里的游俠之士都尊奉他。年歲稍長(zhǎng),就改變志趣,發(fā)奮讀書,想以此來(lái)馳名當(dāng)代,但是一直沒(méi)有交上好運(yùn)。到了晚年才隱居在光州、黃州一帶名叫岐亭的地方。住茅屋,吃素食,不與社會(huì)各界來(lái)往。放棄坐車騎馬,毀壞書生衣帽,徒步來(lái)往于山里,沒(méi)有人認(rèn)識(shí)他。人們見(jiàn)他戴的帽子上面方方的且又很高,就說(shuō):“這不就是古代樂(lè)師戴的方山冠遺留下來(lái)的樣子嗎?”因此就稱他為“方山子”。
我因貶官居住在黃州,有一次經(jīng)過(guò)岐亭時(shí),正巧碰見(jiàn)了他。我說(shuō):“啊喲,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎么會(huì)住在這里的呢?”方山子也驚訝,問(wèn)我到這里來(lái)的原因。我把原因告訴了他,他低頭不語(yǔ),繼而仰天大笑,請(qǐng)我住到他家去。他的家里四壁蕭條,然而他的妻兒奴仆都顯出怡然自樂(lè)的樣子。
我對(duì)此感到十分驚異。就回想起方山子年輕的時(shí)候,曾是個(gè)嗜酒弄?jiǎng)Γ瑩]金如土的游俠之士。十九年前,我在岐下,見(jiàn)到方山子帶著兩名騎馬隨從,身藏兩箭,在西山游獵。只見(jiàn)前方一鵲飛起,他便叫隨從追趕射鵲,未能射中。方山子拉緊韁繩,獨(dú)自躍馬向前,一箭射中飛鵲。他就在馬上與我談?wù)撈鹩帽兰肮沤癯蓴≈拢哉J(rèn)為是一代豪杰。至今又過(guò)了多少日子了,但是一股英氣勃勃的神色,依然在眉宇間顯現(xiàn),這怎么會(huì)是一位蟄居山中的人呢?
方山子出身于世代功勛之家,例應(yīng)有官做,假如他能置身官場(chǎng),到現(xiàn)在已得高官榮名了。他原有家在洛陽(yáng),園林宅舍雄偉富麗,可與公侯之家相比。在河北地方還有田地,每年可得上千匹的絲帛收入,這些也足以使生活富裕安樂(lè)了。然而他都拋開(kāi)了,偏要來(lái)到荒僻的山溝里,這難道不是因?yàn)樗袝?huì)心之處才會(huì)如此的嗎?
我聽(tīng)說(shuō)光州、黃州一帶有很多奇人逸士,常常假裝瘋顛、衣衫破舊,但是無(wú)法見(jiàn)到他們。方山子或許能遇見(jiàn)他們吧。
《方山子傳》閱讀注釋
1、 光、黃:即光州和黃州。光州和黃州鄰接,宋時(shí)同屬淮南西路。
2、 朱家、郭解:二人都是西漢時(shí)的游俠,喜替人排憂解難。
3、 閭里:鄉(xiāng)里。
4、 宗:尊奉。
5、折節(jié):改變以往的志向行為。
6、 方山冠:漢代祭祀宗廟時(shí)樂(lè)舞者所戴的一種帽子。唐宋時(shí),隱者常喜戴之。
7、 謫:降職。蘇軾是在元豐三年(1080年)貶到黃州的 。 黃:今湖北黃岡。
8、 使酒:酗酒任性。
9、 前十有九年:即嘉祐八年(1063),作者任鳳翔府簽判。
10、 怒馬:使馬怒,即縱馬向前。
11、 儻:或許。
12、歧山:地名,指鳳翔。
13、方山子:即宋陳慥,字季常。晚年隱居在光州、黃州一帶名叫岐下,蘇軾在任鳳翔簽判時(shí),與其相識(shí)。
14、岐下:地名,指鳳翔。
15、岐亭:鎮(zhèn)名,在今湖北麻城。
16、屋:帽頂。
17、精悍:精明強(qiáng)干。
18、世有勛閥:世代有功勛,屬世襲門閥。
19、等:等同,相類似。
20、顯聞:顯達(dá)聞名。
21、陽(yáng)狂:假裝瘋癲。陽(yáng),通“佯”,假裝。
22、垢污:骯臟污穢。
