《芳容至孝》閱讀答案
《芳容至孝》閱讀原文
芳容負骨登舟,半月余竟達里門。葬父于祖墓旁,得報祖父母遺命于地下。
《芳容至孝》閱讀習題
1.解釋下列句中加點的詞。
(1)芳容泣而志之 (2)藥之可以即愈
(3)且吾有大事未了 (4)聞言色動
2.下列句中的“于”與“葬父于祖墓旁”中的“于”的意義和用法相同的一項是( )
A、告之于帝 B、賢于材人遠矣
C、倉鷹擊于殿上 D、萬鐘于我何加焉
3.翻譯下列句子。
(1)天下豈有無父之人哉!
(2)為吾招里正,當告以故。
4.全文表現(xiàn)了芳容哪些美好的品格?
《芳容至孝》閱讀答案
1.(1)記:記住
(2)給……吃藥;吃藥;用藥治
(3)結(jié)束;完;了結(jié)
(4)臉色;神色;面色
2.C
3.(1)天下哪里(難道)有沒有父親的人呢(嗎)?
(2)替我叫來(招呼)里正,(我)到時候(或:當面)把原因告訴他。
4.有孝心,知道感恩,有毅力,意志堅強,一諾千金。
《芳容至孝》閱讀譯文
姓周的孝子名叫芳容,是華亭人。他的父親(周)文榮在楚國游歷求官時客死他鄉(xiāng)在歸州的官吏住處。芳容十四歲時,祖父祖母相繼去世,臨終時撫摸著芳容嘆息說:“怎能讓你成為尋找親人(骨骸)的孝子,讓我在九泉之下可以閉眼。”芳容哭泣著立下志愿,從此開始有背(父親)遺骨回來安葬的念頭。芳容認為自己快成人了,可以跋山涉水克服困難艱險了,于是自勉道:“天下怎能有沒有父親的人!”于是在家族的宗廟里燒香說:“這次出去沒有找到父親的遺骨,就發(fā)誓再也不回來。”
自從出了都城,芳容每天無論天氣如何都會趕路。時冷時熱,時饑時飽。到旅店投宿時,頭暈目眩,渾身熱得像著火一樣。第二天就病得起不來床了。旅店主人看到芳容患病的樣子,害怕不敢讓他留宿,想要把他搬運安放到附近的廟中。芳容于是說:“我的病雖然嚴重,但我神志清醒,用藥治療,馬上就可以痊愈。何況我有重要的事沒有完成,(請您)為我叫來里正,(我要)把事情告訴他。”不久里正來了,聽到他的講述后被感動,請來醫(yī)生(為他治療)。直到六月初才能走路。(芳容)穿著麻鞋短衣,每天走三四十里路。有時遇到風雨突來,經(jīng)常冒雨趕夜路到天亮。有時赤腳走在山間小路上,腳跟裂開,血止不住地流。(芳容)終于到達歸州,依靠長年打雜的人指點,找到父親的遺骨。芳容背著(父親的)遺骨上船(回家),半個多月終于到達里門,把父親安葬在祖墓旁,回復去世的祖父母的遺命。
《芳容至孝》閱讀句子翻譯
1.安得汝為尋親孝子,使我瞑目九泉乎!
你怎樣才能成為尋找父親的孝子,讓我在九泉之下也可以瞑目呢 !
2.此去不父骨,誓不歸矣。
這次出行如果不能帶回父親的尸骨,我發(fā)誓不會回來。
3.或赤腳行山蹊中,踵決膚裂,流血不已。
有時光腳走在山間小路上,腳跟的皮膚都龜裂了,流血不停(不止)。
4.芳容負骨登舟,半月余竟達里門。
芳容背著(父親的)尸骨登上船,半個多月之后終于到家。
5.天下豈有無父之人哉!
天下哪里(難道)有沒有父親的人呢(嗎)!
6.為吾招里正,當告以故。
替我叫來(招呼)里正,(我)到時候(或:當面)把原因告訴他。
