《春夜洛城聞笛》閱讀答案
《春夜洛城聞笛》
《春夜洛城聞笛》習(xí)題及答案
(1)詩(shī)中所提到的“折柳”,究竟指的是什么呢?為什么詩(shī)人“聞?wù)哿?rdquo;后,就產(chǎn)生了濃濃的“故園情”?
答:折柳一詞最早出現(xiàn)在漢樂(lè)府《折楊柳歌辭》第一中:上馬不捉鞭,反折楊柳枝。所以折柳是一支曲子名,所以“曲中聞?wù)哿?rdquo;。
“折柳”一詞寓含“惜別懷遠(yuǎn)”之意:在我國(guó)的古代,親朋好友一旦分離,送行者總要折一支柳條贈(zèng)給遠(yuǎn)行者。“折柳”一詞寓含“惜別”之意 。我國(guó)“折柳送行”的習(xí)俗最早見(jiàn)于我國(guó)第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》里的《小雅;采薇》:“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”。古時(shí)柳樹(shù)又稱小楊或楊柳,因“柳”與“留”諧音,可以表示挽留之意。離別贈(zèng)柳表示難分難離、不忍相別、戀戀不舍的心意。
(2)詩(shī)中的“聞?wù)哿?rdquo;是什么意思?
答: 聽(tīng)到《折楊柳》笛曲(1分,意思對(duì)即可
(3)這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感?
答: 表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情。(2分,意思對(duì)即可)
(4)前人在評(píng)論這首詩(shī)是曾說(shuō),“折柳”二字是全詩(shī)的關(guān)鍵,詩(shī)中的“折柳”寓意是什么?你是否同意“關(guān)鍵”之說(shuō)?為什么?
答案:“折柳”是古代關(guān)于惜別的一首名曲,后人在送別中常有折柳的習(xí)俗。“折柳”這首曲子寓有惜別懷遠(yuǎn)之意。本詩(shī)抒寫(xiě)了思鄉(xiāng)之情,而這種思鄉(xiāng)之情是聽(tīng)到“折柳”曲的笛聲引起的,可見(jiàn)“折柳”是本詩(shī)的關(guān)鍵。
(5) 賞析“散入春風(fēng)滿洛城”中“散”字的妙處。
答:“散“字準(zhǔn)確的表現(xiàn)了笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各地,勾出了多少旅人的情思。
(6) 詩(shī)中“折柳”的寓意是什么?
答:“柳”和“留”是諧音,古人往往用“折柳”送別,有挽留、不舍之意,在這首詩(shī)里“折柳”應(yīng)是一首曲子,寓有惜別、懷遠(yuǎn)之意。
(7) 從詩(shī)的末句你感受到了詩(shī)人怎樣的情感?
答:從“故園情”三字可以看出這首詩(shī)表達(dá)的是詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情。
《春夜洛城聞笛》賞析
《春夜洛城聞笛》這首詩(shī)寫(xiě)鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩(shī)因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已經(jīng)是深夜,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來(lái)幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說(shuō)聞笛,而說(shuō)笛聲“暗飛”,變客體為主體。“暗”字為一句關(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。已故沈祖棻先生說(shuō):“……‘誰(shuí)家’、‘暗飛聲’,寫(xiě)出‘聞’時(shí)的精神狀態(tài),先聽(tīng)到飛聲,蹤跡它的來(lái)處,卻不知何人所吹,從何而來(lái),所以說(shuō)是暗中飛出。”(《唐人七絕詩(shī)淺釋》)為一種理解。因?yàn)椴恢崖晛?lái)自何處,更不見(jiàn)吹笛者為何人,下此“暗”字,十分恰當(dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)。主要是說(shuō)笛聲暗送,似乎專意飛來(lái)給在外作客的人聽(tīng),以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫(xiě)客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的。“誰(shuí)家”,意即不知誰(shuí)家,“誰(shuí)”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說(shuō)它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”,仿佛無(wú)處不在,無(wú)處不聞。這自然是有心人的主觀感覺(jué)的極度夸張。“散”字用得妙。“散”是均勻、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無(wú)東無(wú)西,無(wú)南無(wú)北。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步; “滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無(wú)間。
聽(tīng)到笛聲以后,詩(shī)人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點(diǎn)出了《折柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人來(lái)歸也折柳。據(jù)說(shuō)“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡?!墩蹢盍非鷤x惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語(yǔ)。北朝《折楊柳歌》中說(shuō):“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒。”大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩(shī)人聽(tīng)到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說(shuō),久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒(méi)有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感?!墩哿窞槿?shī)點(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在。三,四兩句寫(xiě)詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說(shuō)。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見(jiàn)“我”感觸之深,鄉(xiāng)思之切。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛(ài)故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛(ài)國(guó)主義是相通的。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的一部分,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷。李白這首詩(shī)寫(xiě)的是聞笛,但它的意義不限于描寫(xiě)音樂(lè),還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
《春夜洛城聞笛》注釋
(1)洛城:洛陽(yáng)(現(xiàn)在河南洛陽(yáng))。
(2)玉笛:精美的笛。
(3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來(lái)。
(4)春風(fēng):另一版本作“東風(fēng)”。
(5)折柳:即《折楊柳》笛曲,樂(lè)府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫(xiě)離情別緒。曲中表達(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。
(6)故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。家園。
