《陳書(shū)·韓子高傳》的文言文閱讀答案
《陳書(shū)·韓子高傳》
文帝嗣位,除右軍。天嘉元年,封文招縣子,邑三百戶(hù)。王琳至于柵口,子高宿衛(wèi)臺(tái)內(nèi)。及琳平,子高所統(tǒng)益多,將士依附之者,子高盡力論進(jìn),文帝皆任使焉。二年,遷員外散騎常侍、壯武、成州刺史。及征留異,隨侯安都頓桃支嶺巖下。時(shí)子高兵甲精銳,別御一營(yíng),單馬入陳,傷項(xiàng)之左,一髻半落。異平,除貞毅、東陽(yáng)太守。五年,章昭達(dá)等自臨川征晉安,子高自安泉嶺會(huì)于建安,諸將中人馬最為強(qiáng)盛。晉安平,以功遷通直散騎常侍,進(jìn)爵為伯,增邑并前四百戶(hù)。六年,征為右衛(wèi),至都,鎮(zhèn)領(lǐng)軍府。文帝不豫,入侍醫(yī)藥。廢帝即位,遷散騎常侍,右衛(wèi)如故,移頓于新安寺。
(選自《陳書(shū)·韓子高傳》,有刪改)
《陳書(shū)·韓子高傳》習(xí)題
4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A. 明日/子高與彪戰(zhàn)/彪將申縉復(fù)降/彪奔/松山浙東平/
B. 明日/子高與彪戰(zhàn)彪將/申縉復(fù)降彪/奔松山/浙東平/
C. 明日/子高與彪戰(zhàn)/彪將申縉復(fù)降/彪奔松山/浙東平/
D. 明日/子高與彪戰(zhàn)彪將/申縉復(fù)降/彪奔/松山浙東平/
5.下列對(duì)文中相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.“總角”指的是古時(shí)男子未成年時(shí)的發(fā)型,常用來(lái)指兒童時(shí)代。
B.“部伍”指的是軍隊(duì)的編制單位,部曲行伍,也泛指軍隊(duì)。
C.“嗣位”指的是繼承君主之位,“嗣”本義是傳位或傳業(yè)給嫡長(zhǎng)子。
D.“伯”是古代爵位稱(chēng)呼,舊時(shí)周代爵位有公、侯、伯、子、男五種。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.子高性情恭敬謹(jǐn)慎。與文帝相識(shí)后,盡心盡力地侍奉文帝,常帶著刀保護(hù)文帝的安全,也常為文帝端盤(pán)子送酒食。
B.子高聰明機(jī)警,全力幫助文帝。文帝性子急躁,子高總是能夠領(lǐng)悟他的意旨。文帝在騎馬登山時(shí)幾乎要墜下山,得子高推扶得以繼續(xù)攀登。
C.子高忠心耿耿。張彪偷襲城池,文帝逃出后,稍稍集合了一些游散之兵,子高將他引進(jìn)文育軍營(yíng)中,并于次日與張彪作戰(zhàn),擊敗張彪。
D.子高作戰(zhàn)勇猛,屢立戰(zhàn)功。征討留異時(shí),他統(tǒng)率一營(yíng)人馬,單騎沖入敵陣,傷了左頸。留異之亂平定后,子高任貞毅、東陽(yáng)太守。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)及長(zhǎng),稍習(xí)騎射,頗有膽決,愿為將帥,及平杜龕,配以士卒。(5分)
(2)及琳平,子高所統(tǒng)益多,將士依附之者,子高盡力論進(jìn),文帝皆任使焉。(5分)
《陳書(shū)·韓子高傳》參考答案
4、C
5、答案:A(“總角”指未成年的人把頭發(fā)扎成髻,不分男女。常用來(lái)指少年時(shí)期)
6、答案:B(“文帝在騎馬登山時(shí)幾乎要墜下山,得子高推扶得以繼續(xù)攀登”只是一個(gè)夢(mèng),而非事實(shí))
7、答案:
(1)等到成年后,子高漸漸熟習(xí)了騎射之術(shù),處事很有膽識(shí)決斷,希望成為將帥,等到平定了杜龕,文帝配給他士卒。(及、稍、膽決各1分,大意分2分)
(2)等到平定了王琳,子高所統(tǒng)率的士兵更多了,依附于他的將士,子高都盡力加以選拔進(jìn)用,文帝也都加以任用。(益、論進(jìn)、任使各1分,大意分2分)
