初中病句修改練習(xí)及詳細(xì)答案 20句
修改病句,是指對(duì)一句有語(yǔ)病的句子進(jìn)行修改,使其不改變?cè)?,句子更通順。?lái)看看以下這些病句,你能做到嗎?
1張開(kāi)泰和湯小泉是好朋友,他經(jīng)常幫助他自習(xí)復(fù)習(xí)功課
2我斷定他今天可能生病了。
3我國(guó)的人口是世界上人口最多的國(guó)家。
4多讀好書(shū)可以豐富和提高我們的知識(shí)。
5我一定要改掉不好的毛病。
6我訂了《中國(guó)少年報(bào)》、《小學(xué)生數(shù)學(xué)報(bào)》、《少年文藝》等報(bào)紙。
7通過(guò)改革開(kāi)放,使我們的生活有了改善。
8我們要發(fā)揚(yáng)老一輩的革命事業(yè)。
9她正在洗完衣服,就該上學(xué)去了。
10會(huì)議廳里坐著不少來(lái)自各校的許多代表。
11言行不一致的人是一種很壞的風(fēng)氣。
12同學(xué)們選他當(dāng)三好生是對(duì)自己的信任。
13小紅寫信給媽媽,想請(qǐng)她給她買一套新衣服。
14昨天晚上,中國(guó)隊(duì)和韓國(guó)隊(duì)進(jìn)行了一場(chǎng)足球比賽,他們終于取得了勝利。
15他記錄了并且看了中央電視臺(tái)的節(jié)目。
16我寫字認(rèn)真了,錯(cuò)別字也大大進(jìn)步了。
17在老師的教育下,我端正了學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。
18爸爸經(jīng)常反復(fù)地告訴我,上課要注意聽(tīng)講。
19寒冷的冷風(fēng)吹得我直打哆嗦。
20媽媽拿的一個(gè)西瓜走進(jìn)了屋。
詳細(xì)答案與解析:
1張開(kāi)泰和湯小泉是好朋友,他經(jīng)常幫助他自習(xí)復(fù)習(xí)功課
兩個(gè)“他”指代不明。
【改】張開(kāi)泰和湯小泉是好朋友,張開(kāi)泰經(jīng)常幫助湯小泉自習(xí)復(fù)習(xí)功課
2我斷定他今天可能生病了。
“斷定”和“可能”相互矛盾。
【改】我斷定他今天生病了。
3我國(guó)的人口是世界上人口最多的國(guó)家。
“人口”是“國(guó)家”,搭配不當(dāng)。
【改】我國(guó)是世界上人口最多的國(guó)家。
4多讀好書(shū)可以豐富和提高我們的知識(shí)。
“提高”和“知識(shí)”搭配不當(dāng)。
【改】多讀好書(shū)可以豐富我們的知識(shí),提高我們的認(rèn)知水平。
5我一定要改掉不好的毛病。
“毛病”已含有“不好”的意思,兩者搭配意思重復(fù)。
【改】我一定要改掉毛病。
6我訂了《中國(guó)少年報(bào)》、《小學(xué)生數(shù)學(xué)報(bào)》、《少年文藝》等報(bào)紙。
《少年文藝》是雜志,不是報(bào)紙。
【改】我訂了《中國(guó)少年報(bào)》、《小學(xué)生數(shù)學(xué)報(bào)》、《少年文藝》等刊物。
7通過(guò)改革開(kāi)放,使我們的生活有了改善。
加上“通過(guò)”這個(gè)介詞后,主語(yǔ)殘缺。“通過(guò)”和“使”不可同時(shí)使用。
【改】改革開(kāi)放使我們的生活有了改善。
8我們要發(fā)揚(yáng)老一輩的革命事業(yè)。
“發(fā)揚(yáng)”和“革命事業(yè)”搭配不當(dāng)。
【改】我們要發(fā)揚(yáng)老一輩的革命傳統(tǒng)。
9她正在洗完衣服,就該上學(xué)去了。
“正在”和“洗完”相互矛盾。
【改】她剛洗完衣服,就該上學(xué)去了。
10會(huì)議廳里坐著不少來(lái)自各校的許多代表。
“不少”與“許多”意思重復(fù)。
【改】會(huì)議廳里坐著不少來(lái)自各校的代表。
11言行不一致的人是一種很壞的風(fēng)氣。
“人”是“風(fēng)氣”,搭配不當(dāng)。
【改】言行不一致是一種很壞的風(fēng)氣。
12同學(xué)們選他當(dāng)三好生是對(duì)自己的信任。
前半句是第三人稱,后半句出現(xiàn)“自己”,換成了第一人稱,同句子中人稱不應(yīng)轉(zhuǎn)換。
【改】同學(xué)們選他當(dāng)三好學(xué)生是對(duì)他的信任。
13小紅寫信給媽媽,想請(qǐng)她給她買一套新衣服。
兩個(gè)“她”指代不明。(此題和第一題是一樣的錯(cuò)法,其實(shí)病句錯(cuò)誤是可以總結(jié)出幾類的,歸類掌握好就不難了)小紅寫信給媽媽,想請(qǐng)媽媽給她買一套新衣服。
14昨天晚上,中國(guó)隊(duì)和韓國(guó)隊(duì)進(jìn)行了一場(chǎng)足球比賽,他們終于取得了勝利。
“他們”指代不明。
【改】昨天晚上,中國(guó)隊(duì)和韓國(guó)隊(duì)進(jìn)行了一場(chǎng)足球比賽,中國(guó)隊(duì)終于取得了勝利。
*其實(shí)這里改“中國(guó)隊(duì)”或“韓國(guó)隊(duì)”均可,但因?yàn)橛?ldquo;終于”,從常識(shí)角度考慮,應(yīng)該用“中國(guó)隊(duì)”.
15他記錄了并且看了中央電視臺(tái)的節(jié)目。
“記錄”和“看”順序有誤,應(yīng)該是先“看”了才能“記錄”。
【改】他看了并且記錄了中央電視臺(tái)的節(jié)目。
16我寫字認(rèn)真了,錯(cuò)別字也大大進(jìn)步了。
“錯(cuò)別字”與“進(jìn)步”搭配不當(dāng)。
【改】我寫字認(rèn)真了,錯(cuò)別字也大大減少了。
17在老師的教育下,我端正了學(xué)習(xí)態(tài)度和方法。
“端正”和“方法”搭配不當(dāng)。
【改】在老師的教育下,我端正了學(xué)習(xí)態(tài)度,改善了學(xué)習(xí)方法。
18爸爸經(jīng)常反復(fù)地告訴我,上課要注意聽(tīng)講。
“經(jīng)常”、“反復(fù)”意思重復(fù)。
【改】爸爸反復(fù)地告訴我,上課要注意聽(tīng)講。
19寒冷的冷風(fēng)吹得我直打哆嗦。
“寒冷”和“冷”意思重復(fù)。
【改】冷風(fēng)吹得我直打哆嗦。
20媽媽拿的一個(gè)西瓜走進(jìn)了屋。
“西瓜”不能進(jìn)屋
【改】媽媽拿著一個(gè)西瓜,走進(jìn)了屋。
